映画「カラフル」の広告コピー

f:id:moonfish08:20180712133719j:plain

映画コピー評論

「ただいま」と「サヨナラ」の対比が、キャッチコピーの表現を豊かにしていますね。ひらがなとカタカナでそれぞれ表現したのも対比の効果がつよくなり、それぞれの言葉の雰囲気をよく表せているかと思います。「サヨナラ」した世界は冷たい自分が拒絶した世界なので無機質なイメージがでるカタカナ表記で。「ただいま」はこれからの前向きな気持ちと人の温もりを再認識するような温かさのでるひらがな表記で。細かい部分まで計算された味わい深いキャッチコピーです。

映画について

映画化もされた「DIVE!!」の原作者で、直木賞作家・森絵都のベストセラー小説をアニメーション化した感動大作。突然現れた天使により、自殺してしまった少年の体に“ホームステイ”することになった主人公の心の旅が展開する。監督は『クレヨンしんちゃん 嵐を呼ぶアッパレ!戦国大合戦』などの原恵一。思春期特有の揺れ動く気持ちと主人公が生きる勇気を見いだすまでの物語を、アニメーションならではの映像表現で描いた作品世界が見どころだ。

出典:Yahoo!映画

映画コピーをつくってみた

この世があまりにもカラフルだから、ぼくらはいつも迷ってる。

はじめて読んだのは小学生の時だったか。いまだにこのフレーズを覚えているのだからかなり心に響く言葉なのだろう。


カラフル/colorful PV